

*Scriere memorialistică de sertar
18 noiembrie (1 decembrie), 1918
Suntem în Alba Iulia. De aici
a venit cu mine Zaharie Cuparescu. Peste noapte am dormit la
un țăran sărac, cu preotul Oprean din Soborșiu și învățătorul
Bala din Pojoga122. În mica chilie ce o avea, am dormit 15 inși
cu familia lui cu tot.
Dimineața ne sculăm și mergem la biserica protopopească.
Acolo, lume multă, încât nu poți străbate nici până la ușă. Cântă
corul din Sibiu. Servesc episcopii greco-ortodocși români. Ioan
I Papp al Aradului și dr Miron E Cristea al Caransebeșului. În
loc de priceasnă, se cântă Marșul legionarului român, iar la „Fie
numele Domnului”: Deșteaptă-te române. Acesta a fost cântat
de întreg poporul. Mulți plângeau de emoționați.
De aici ne îndreptăm spre hotelul „Hungaria”, unde era lume
multă adunată. Veneau sătenii cete-cete, cu inscripția comunei și
cu drapele în frunte. Preoții satelor în frunte, și după ei, poporul,
în rânduri de câte 4. Un ofițer călare pe un cal alb dă ordinul de
a se înșirui comunele, ca să poate pleca spre locul adunării. Toți
se supun. Când admiram însuflețirea mare și ordinea exemplară,
apare înainte-mi o doamnă bătrână, dar încă în putere. Preotul
Ognean mi-o recomandă. Era mama poetului Goga. Ne dăm la
vorbe. Ea începe a plânge.
Sursa: You Tube
Dintre scriitorii români, Urmuz (pseudonim literar al lui Demetru Dem. Demetrescu – Buzău) este singurul care inventează în domeniul absurdului, fapt pe care Perpessicius îl observă: „prozele lui Urmuz sunt un joc voluntar și amuzant”, punct de vedere corect și în dezacord cu etichetările lui G. Călinescu, care se înșelase, fiindcă avea în față etaloane de curent avangardist și nu „simple elucubrații premeditate, fără un sens mai înalt”. Totuși, prin această categorisire a unei opere la modă, G. Călinescu definește, într-un fel, curentul în sine, care, pentru a asigura libertatea de expresie și de ficțiune, nu impunea autorilor limite și nici anume surse de inspirație, dimpotrivă – absurdul părea perimetrul perfect de găzduire a tot ceea ce în firea omului se ilustrează bizar și tumultuos. Alt curent literar nu permitea evaziunea accidentală în lumea unui ego artistic și crearea, din pasta aceea a trăirilor primordiale, trezite de varii imagini stradale, a unor personaje liliputane, cu abilități de roboți rudimentari, care, încă din fașă, păreau, prin repetiția gesturilor, mai activi decât urmașii lui Adam.
În Istoria literaturii române de la origini până astăzi, G. Călinescu, deși nu face o distincție fermă între cele două curente literare, suprarealism și absurd, notifică primordialitatea și independența lui Urmuz în domeniul absurdului, față de Andre Breton (autor căruia i se recunoaște, în plan universal, antecedența pentru valorificarea hazardului): „Suprarealismul român este, prin Urmuz, anterior celui francez și independent”. Maniera lui Urmuz este sublimată, ulterior, în lirică, de Gellu Naum: se insistă asupra unui gest neînsemnat, ale cărui vibrații devin majore în decor; deseori, când actele nu devin o țintă pentru autor, prim-planul scriiturii este ocupat cu personaje de natură duală, scârțâitoare ca o tablă sau reverențioase ca un prinț la evenimente publice – în orice situație, dinamica mișcării lor este expresia unei îngemănări de uman și mașină, într-o constituție de asemenea hibridă.
Deschis inovațiilor de ordin artistic, Tudor Arghezi intuiește originalitatea textelor lui Urmuz și pretinde cu insistență a-l publica în revista „Cuget românesc” (1922).
CIORNE
(Va urma)
o portavoce
Dintre scriitorii români, Urmuz (pseudonim literar al lui Demetru Dem. Demetrescu – Buzău) este singurul care inventează în domeniul absurdului, fapt pe care Perpessicius îl observă, afirmând despre prozele acestuia că sunt „un joc voluntar și amuzant”, punct de vedere corect și în dezacord cu etichetările lui G. Călinescu, care (precum și în cazul altor autori – George Bacovia, Mateiu Caragiale sau Ion Pillat) se înșelase, fiindcă avea în față etaloane de curent avangardist și nu „simple elucubrații premeditate, fără un sens mai înalt”. Totuși, prin această categorisire a unei opere la modă, G. Călinescu definește, într-un fel, curentul în sine, care, pentru a asigura libertatea de expresie și de ficțiune a autorilor, nu presupunea / impunea limite și nici anume surse de inspirație, dimpotrivă – părea a fi perimetrul perfect de asimilare și de găzduire a tot ceea ce în firea omului se ilustrează bizar și tumultuos. Alt curent literar / cultural nu permitea evaziunea accidentală în lumea unui ego artistic și crearea, din pasta aceea a trăirilor primordiale, trezite de varii imagini stradale, a unor personaje liliputane, cu abilități de roboți rudimentari, care, încă din fașă, păreau, prin repetiția gesturilor, mai activi decât urmașii lui Adam.
În Istoria literaturii române de la origini până astăzi, G. Călinescu, deși nu face o distincție fermă între cele două curente literare, suprarealism și absurd, notifică primordialitatea și independența lui Urmuz în domeniul absurdului, față de Andre Breton, autor căruia i se recunoaște, în plan universal, antecedența pentru valorificarea hazardului: „Suprarealismul român este, prin Urmuz, anterior celui francez și independent”. Termenul de „suprarealism” îi este inspirat de ars scribendi a lui Urmuz, manieră sublimată, ulterior, în lirică, de Gellu Naum: se insistă asupra unui gest neînsemnat, ale cărui vibrații devin majore în decor; deseori, când actele nu devin o țintă pentru autor, prim-planul scriiturii este ocupat cu personaje de natură duală, scârțâitoare ca o tablă sau reverențioase ca un prinț la evenimente publice – în orice situație, dinamica mișcării lor este expresia unei îngemănări de uman și mașină, într-un corp.
(Va urma)
Urmuz își inițiază „paginile bizare” de la detectarea unei în pană de combustie , a unei scheme de combustie, la nivelul cadrului
Deschis inovațiilor de ordin artistic, Tudor Arghezi intuiește noutatea textelor lui Urmuz și îi pretinde cu insistență a-l publica în revista „Cuget românesc” (1922).
Când sufletul meu de copil l-a îmbunătățit, îngerul a zburat. Eram Adam pur, ca toți vlăstarii oamenilor mari, când vârsta mea l-a salvat. După aceea, speram să-mi văd numele trecut pe hartă.
Când îngerul s-a îmbunătățit cu sufletul meu de copil, a zburat, dar mi-a luat și mie, la cer, vârsta de aur, care l-a salvat. După aceea, am urmărit să-mi văd numele pe hartă.
Când îngerul s-a îmbunătățit cu sufletul meu de copil, a zburat, dar mi-a luat și mie, la cer, vârsta de aur. Eram Adam curat, ca toți vlăstarii oamenilor mari, când vârsta mea l-a salvat. Mulți ani, mă uitam pe hartă, să-mi văd numele trecut pe hartă, peste ulm.
L-am dus pe înger la noi, în casă. Bătea numai dintr-o aripă. Era mic de tot, cât o farfurie. L-am așezat pe masă, uitându-mă fascinat la mecanismul, turtit de la impact. „Cu o suflare caldă, îl refac”. -Ce ai, băiete? -Un înger! răspundeam, neștiind că numai eu îl vizualizam. Ai mei, pe bună dreptate, intraseră la idei. Îngerul era din aur pur și reflecta obiectele din preajmă. Era ca mierea, o peliculă blândă, care lasă ochii să o străbată, cu ațintiri. (Va urma)
„Ai lăsat pagubă în urmă, Adam!” a constatat Dumnezeu, gândindu-se la o întâmplare, despre care nu i-a spus omului de lângă El, lui Adam cel mut, dar pe care am surprins-o, cândva, eu. În ulmul (din satul Cleanov), trecut pe hartă ca o minune a naturii, s-a înfipt un înger, cu mintea coaptă. Aurul din aripi i s-a topit în scoarță. Eram copil, pe atunci... L-am dus pe înger la noi în casă. P.S. Atât de gros era ulmul, încât, în despicătura din trunchi, își trăgeau țăranii căruțele, adăpostindu-se de ploaie. (Va urma)